tak dobrze ci w błękitach

Moderatorzy: Gloinnen, eka

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
iTuiTam
Posty: 2280
Rejestracja: 18 lut 2012, 5:35

tak dobrze ci w błękitach

#1 Post autor: iTuiTam » 11 cze 2016, 21:13

      • tak dobrze ci w błękitach


        wieczory poddają się słowom
        chętnie przyjmują nazwy własne
        lekarstwo na przypomnienie

        po nietrwałym przejściu dnia
        nie oczekiwanie a otwarta koperta
        pokruszona lawenda pachnąca
        zakładka przedostatniego rozdziału

        w dłoniach przytulone popołudnie
        ciepłe jak irysowy kubek mocnej oolong*
        a twoje oczy milkną mrokiem

        las się zapala błękitem
        i znowu dzwonią efemerydy bluebells*

        na początek
        na koniec
        świata



        bluebells* - Mertensia virginica (Virginia bluebells) - błękitne wczesnowiosenne efemerydy, występujące głównie we wschodnich Stanach USA
        oolong* - spolszczona nazwa: ulung; gatunek chińskiej herbaty

        iTuiTam
        6 V 2016
stajemy się szeptem...
szeptem...
szeptem
iTuiTam@osme-pietro.pl

Marcin Sztelak
Posty: 3587
Rejestracja: 21 lis 2011, 12:02

Re: tak dobrze ci w błękitach

#2 Post autor: Marcin Sztelak » 12 cze 2016, 16:10

Bardzo ciepły liryk, dobrze napisany. Chociaż tu: pokruszona lawenda pachnąca zrezygnowałbym z utrudniającej odczyt inwersji, zresztą zastanawiam się czy to nie koperta miała pachnieć pokruszoną lawendą?
W puencie zamieniłbym drugie na na i.

Pozdrawiam.

Awatar użytkownika
iTuiTam
Posty: 2280
Rejestracja: 18 lut 2012, 5:35

Re: tak dobrze ci w błękitach

#3 Post autor: iTuiTam » 12 cze 2016, 17:25

Marcin Sztelak pisze:Bardzo ciepły liryk, dobrze napisany. Chociaż tu: pokruszona lawenda pachnąca zrezygnowałbym z utrudniającej odczyt inwersji, zresztą zastanawiam się czy to nie koperta miała pachnieć pokruszoną lawendą?
W puencie zamieniłbym drugie na na i.

Pozdrawiam.
O :) dziękuję za czytanie, za komentarz, Marcinie.

Jeżeli chodzi o fragmenty, o jakich wspominasz, spróbuj przeczytać wiersz z różnym rozłożeniem akcentów składniowych, znaczeniowych. Myślę, że wtedy inaczej spojrzysz na to, co określasz inwersją.
Brak interpunkcji, albo jej zaniechanie, wpływa na odczytanie wiersza. Zresztą, oboje o tym doskonale wiemy.

Podobnie w ostatniej części: zamiana 'na' na 'i', dałaby inny efekt i znaczenie.
Jeszcze raz, dziękuję

serdeczności
iTuiTam
stajemy się szeptem...
szeptem...
szeptem
iTuiTam@osme-pietro.pl

ELKA

Re: tak dobrze ci w błękitach

#4 Post autor: ELKA » 12 cze 2016, 17:48

iTuiTam pisze:wieczory poddają się słowom
iTuiTam pisze:w dłoniach przytulone popołudnie
iTuiTam pisze: oczy milkną mrokiem
Pięknie Elu. :bravo:

Pozdrawiam.elka. :rosa:

Awatar użytkownika
iTuiTam
Posty: 2280
Rejestracja: 18 lut 2012, 5:35

Re: tak dobrze ci w błękitach

#5 Post autor: iTuiTam » 12 cze 2016, 18:02

ELKA pisze:
iTuiTam pisze:wieczory poddają się słowom
iTuiTam pisze:w dłoniach przytulone popołudnie
iTuiTam pisze: oczy milkną mrokiem
Pięknie Elu. :bravo:

Pozdrawiam.elka. :rosa:
Dziękuję, Elko.

też E
iTuiTam
stajemy się szeptem...
szeptem...
szeptem
iTuiTam@osme-pietro.pl

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”