duży książę

Moderatorzy: Gloinnen, eka

Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: duzy książe

#11 Post autor: Gloinnen » 30 mar 2012, 15:15

Mam mieszane uczucia. Z jednej strony wersja Abi świetnie skraca utwór i zadowala w pełni moje upodobanie do werbalnej ascezy. Z drugiej strony oryginał zawiera właśnie to, o czym wspomniał Al z krainy os - niezwykłą melodyjność, wewnętrzny rytm, który szkoda złamać. Zachowując go bowiem można wiersz potraktować jako rodzaj pieśni, modernistycznej lamentacji. Tekst smutny, porażający, bo widać w nim pogodzenie się peelki z sytuacją. Kobieta, mówiąca w wierszu, swoją rzeczywistość uważa za normalną, wrosła w nią tak dalece, że nie dąży do zmian, a raczej - powiedziałabym - znajduje w niej rodzaj zadowolenia. Umościła się w tym swoim nędznym losie i jest szczęśliwa, jeśli nie boli za bardzo.

Co do uwag technicznych - mam jedną:
pietrek pisze:mój książę jak dobrze
że w końcu wróciłeś
pozwól zdejmę ci buty
będą lśniące na baczność
jak gwardia przyboczna
Ten podwójny "jak" mi przeszkadza. Można napisać:

"niczym gwardia przyboczna" - nawet lepiej dopasuje się do rytmu, bo wówczas dwa ostatnie wersy będą siedmiozgłoskowe z identycznym rozkładem akcentów, co podkreśli melodię wiodącą.

Jeśli mowa o rymach, które wypatrzył ks-hp - myślę, że są one użyte świadomie i dobrze podkreślają ten, jak mi się wydaje, melancholijny, lamentacyjny charakter wiersza. Jak na moje upodobania - dobrze brzmią (w ramach moim zdaniem dopuszczalnych w poezji wolnej środków wyrazu).

Pozdrawiam,
:kwiat:

Glo.

PS. W tytule masz aż dwie literówki...
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

pietrek
Posty: 924
Rejestracja: 03 mar 2012, 17:35

Re: duzy książe

#12 Post autor: pietrek » 30 mar 2012, 17:18

ups! :wstyd:
zwalniam edytora!
tak, to lament, a ta konkretna bezradność, będąca zespołem zaburzeń adaptacyjnych, to współuzależnienie :(
dzięki Glo :)
Ostatnio zmieniony 30 mar 2012, 17:32 przez pietrek, łącznie zmieniany 1 raz.

od rzeczowej krytyki lepsze są tylko pochlebstwa

(moi)

Awatar użytkownika
anastazja
Posty: 6176
Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
Lokalizacja: Bieszczady
Płeć:

Re: duży książę

#13 Post autor: anastazja » 30 mar 2012, 17:25

Wersja Abi podoba mi się bardzo, może ze względu skrócenia ostatniej?
Ogólnie to dobry wiersz napisałeś pietrek :ok:
A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”