Kaśka za rzeką
- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Kaśka za rzeką
zanurzona po szyję w zielonym świecie
z uśmiechem Boga mówi że ona
i ziemia to zgodne małżeństwo
jakby istniały między nimi jakieś więzy
odkryte ramiona karmią komary
przed nadchodzącym deszczem
bursztynowy wzrok mówi że zostały
policzone wszystkie źdźbła trawy
zmęczona kładzie się na plecach
przykrywając ciepłym powietrzem
z uśmiechem Boga mówi że ona
i ziemia to zgodne małżeństwo
jakby istniały między nimi jakieś więzy
odkryte ramiona karmią komary
przed nadchodzącym deszczem
bursztynowy wzrok mówi że zostały
policzone wszystkie źdźbła trawy
zmęczona kładzie się na plecach
przykrywając ciepłym powietrzem
Ostatnio zmieniony 12 kwie 2015, 17:57 przez anastazja, łącznie zmieniany 4 razy.
A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
- skaranie boskie
- Administrator
- Posty: 13037
- Rejestracja: 29 paź 2011, 0:50
- Lokalizacja: wieś
Re: Kaśka za rzeką
No i byłoby fajnie, gdyby...
Po pierwsze, Kasia w tekście przeszkadza.
Dałaś jej imię w tytule i ono powinno wystarczyć.
Może spróbuj tak:
odkryte plecy karmią komary
przed nadchodzącym deszczem
a bursztynowy wzrok mówi (...)
Druga sprawa:
Każde źdźbło trawy, to teoretycznie liczba mnoga, ale czasownik odnosimy tu do zaimka upowszechniającego. Gdybyś Zrobiła tu wyliczankę, dodała jeszcze każdy kwiatek z łąki i ziarnko piasku, byłoby w porządku. Jeśli jednak określasz tylko każde źdźbło trawy, to jednak zostało ono policzone.
Można jeszcze zmienić na:
Zostały policzone wszystkie źdźbła trawy.
Dobra, poużywałem sobie.
Poza tym jest całkiem fajnie, choć Kaśkę zza rzeki mieliśmy już okazję poznać przy innej odsłonie.

Po pierwsze, Kasia w tekście przeszkadza.
Dałaś jej imię w tytule i ono powinno wystarczyć.
Może spróbuj tak:
odkryte plecy karmią komary
przed nadchodzącym deszczem
a bursztynowy wzrok mówi (...)
Druga sprawa:
Nasz język bywa czasami nielogiczny, co akurat tutaj się objawia.anastazja pisze: (...) zostały zebrane
i policzone każde źdźbło trawy
Każde źdźbło trawy, to teoretycznie liczba mnoga, ale czasownik odnosimy tu do zaimka upowszechniającego. Gdybyś Zrobiła tu wyliczankę, dodała jeszcze każdy kwiatek z łąki i ziarnko piasku, byłoby w porządku. Jeśli jednak określasz tylko każde źdźbło trawy, to jednak zostało ono policzone.
Można jeszcze zmienić na:
Zostały policzone wszystkie źdźbła trawy.
Dobra, poużywałem sobie.

Poza tym jest całkiem fajnie, choć Kaśkę zza rzeki mieliśmy już okazję poznać przy innej odsłonie.



Kloszard to nie zawód...
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
E-mail
skaranieboskie@osme-pietro.pl
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
skaranieboskie@osme-pietro.pl
- lczerwosz
- Administrator
- Posty: 6936
- Rejestracja: 31 paź 2011, 22:51
- Lokalizacja: Ursynów
Re: Kaśka za rzeką
Cóż, niełatwe życie Kaśki opisałaś w wielu utworach. Bardzo ją polubiliśmy (myślę, że nie tylko ja). Takiego przykrycia jej zazdroszczę. Na takiej łące. No może jeszcze lepsze by było z samej Kaśki.anastazja pisze:zmęczona kładzie się na plecach
przykrywając ciepłym powietrzem

Odnośnie Kasi - popieram skaranie, najlepiej usuń. Poza tym Kasia brzmi obco wobec Kaśki.
Źdźbła także lepiej, a jakże.
- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Re: Kaśka za rzeką
- dziękuję Skaranie. Wiedziałam, że coś nie tak - przyszedłeś z pomocąskaranie boskie pisze: Nasz język bywa czasami nielogiczny, co akurat tutaj się objawia.

Leszku - i Kasię też wyrzuciłam. Tak myślę, że lepiej. Dzięki, pozdrawia

A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
- em_
- Posty: 2347
- Rejestracja: 22 cze 2012, 15:59
- Lokalizacja: nigdy nigdy
Re: Kaśka za rzeką
Chyba już nie można mieć zastrzeżeń,
bardzo ładnie opisane,
czyta się świetnie
bardzo ładnie opisane,
czyta się świetnie

you weren't much of a muse
but then I weren't much of a poet
— N. Cave
but then I weren't much of a poet
— N. Cave
- eka
- Moderator
- Posty: 10470
- Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59
Re: Kaśka za rzeką
To jeden z najpiękniejszych...
Uściski, Ana.


Uściski, Ana.

- coobus
- Posty: 3982
- Rejestracja: 14 kwie 2012, 21:21
Re: Kaśka za rzeką
Już ją znam, na tyle dobrze, żeby przeżywać z nią razem tę namiastkę życia, jaką los ją obdarzył i skrzywdził. Nawet kiedyś uwierzyłem w jej istnienie. Teraz już wiem, że sama ją wymyśliłaś, ale na pewno nie z niczego. Uosabia zlepek wielu osób, które pozostawiłaś za sobą na życiowej drodze.
Dałaś jej życie. Nieśmiertelne.
Dałaś jej życie. Nieśmiertelne.

” Intuicyjny umysł jest świętym darem, a racjonalny umysł - jego wiernym sługą." - Albert Einstein
- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Re: Kaśka za rzeką
a jednak. Powtórzyłam dwa razy plecy, a miały być odkryte ramiona. Poprawiłam. Dzięki em_em_ pisze:Chyba już nie można mieć zastrzeżeń,

Miło mi eka - buziaki

coobus pisze:Uosabia zlepek wielu osób, które pozostawiłaś za sobą na życiowej drodze.
To, prawda - coobi.

A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
- Bożena
- Posty: 1338
- Rejestracja: 01 lis 2011, 18:32
Re: Kaśka za rzeką
może i te pogrubione jeszcze zmienić?anastazja pisze:w zielonym świecie
zanurzona po szyję w pracy
z uśmiechem Boga mówi że ona
i ziemia to zgodne małżeństwo
jakby istniały między nimi jakieś więzy
odkryte ramiona karmią komary
przed nadchodzącym deszczem
bursztynowy wzrok mówi że zostały
policzone wszystkie źdźbła trawy
zmęczona kładzie się na plecach
przykrywając ciepłym powietrzem

pozdrawiam

- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Re: Kaśka za rzeką
Sęk w tym, że nie widzę pogrubienia - chodzi o "że" ? Bożenko 

A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"