O! ... ślę
Moderatorzy: eka, Leon Gutner
-
- Posty: 170
- Rejestracja: 08 cze 2016, 5:10
O! ... ślę
długimi uszami słyszą Cię zające
do snu sarny kładziesz lisy i niedźwiedzie
noc w dzień cudnie zmieniasz pobudzasz gałęzie
perle rosy dajesz wytchnienie na łące
nizinnej pomiędzy górami a wodą
z potęgą piorunu zefirku miłego
dzień nowy wyróżniasz wciąż od poprzedniego
niespodzianie stałą lub zmienną pogodą
który budzisz wiosnę w odkrywaniu Siebie
w spotkaniach przedziwnych spraw abyśmy chcieli
mieć ową nadzieję na ciąg dalszy w niebie
bym się / dotąd osioł z "palmowej niedzieli"
niosę Cię a jednak nie dosłyszę Ciebie /
daj mi n o w e uszy ! - zajęczeć ośmielił
do snu sarny kładziesz lisy i niedźwiedzie
noc w dzień cudnie zmieniasz pobudzasz gałęzie
perle rosy dajesz wytchnienie na łące
nizinnej pomiędzy górami a wodą
z potęgą piorunu zefirku miłego
dzień nowy wyróżniasz wciąż od poprzedniego
niespodzianie stałą lub zmienną pogodą
który budzisz wiosnę w odkrywaniu Siebie
w spotkaniach przedziwnych spraw abyśmy chcieli
mieć ową nadzieję na ciąg dalszy w niebie
bym się / dotąd osioł z "palmowej niedzieli"
niosę Cię a jednak nie dosłyszę Ciebie /
daj mi n o w e uszy ! - zajęczeć ośmielił
Ostatnio zmieniony 20 cze 2016, 9:38 przez Mms, łącznie zmieniany 2 razy.
- skaranie boskie
- Administrator
- Posty: 13037
- Rejestracja: 29 paź 2011, 0:50
- Lokalizacja: wieś
Re: O! ... ślę
Całkiem zgrabny sonecik, Mms.
Zastrzeżenia można mieć do rymów gramatycznych (nie chcę ich nazywać przymiotnikiem od nazwy pewnego miasta tworzonym), oraz do błędu logicznego, albo raczej gramatycznego w ostatniej zwrotce.
bym się / dotąd osioł z "palmowej niedzieli"
niosę Cię a jednak nie dosłyszę Ciebie /
daj mi n o w e uszy ! - zajęczeć ośmielił
Proponuję usunięcie dwukropka, bo zbędny. Wukrzyknik, choć to jedyny znak interpunkcyjny w wierszu - jak najbardziej na miejscu. Zmiana w pierwszym wersie tej zwrotki nie wpłynie niekorzystnie na rytmikę, moim zdaniem nawet ją poprawi. Przemyśl to.
Sam pomysł wiersza świetny.

Zastrzeżenia można mieć do rymów gramatycznych (nie chcę ich nazywać przymiotnikiem od nazwy pewnego miasta tworzonym), oraz do błędu logicznego, albo raczej gramatycznego w ostatniej zwrotce.
A co powiesz na małą, wręcz kosmetyczną zmianę?Mms pisze:bym: / póki co osioł z "palmowej niedzieli"
niosę Cię a jednak nie dosłyszę Ciebie /
daj mi n o w e uszy ! - zajęczeć ośmielił
bym się / dotąd osioł z "palmowej niedzieli"
niosę Cię a jednak nie dosłyszę Ciebie /
daj mi n o w e uszy ! - zajęczeć ośmielił
Proponuję usunięcie dwukropka, bo zbędny. Wukrzyknik, choć to jedyny znak interpunkcyjny w wierszu - jak najbardziej na miejscu. Zmiana w pierwszym wersie tej zwrotki nie wpłynie niekorzystnie na rytmikę, moim zdaniem nawet ją poprawi. Przemyśl to.
Sam pomysł wiersza świetny.



Kloszard to nie zawód...
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
E-mail
skaranieboskie@osme-pietro.pl
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
skaranieboskie@osme-pietro.pl
- alchemik
- Posty: 7009
- Rejestracja: 18 wrz 2014, 17:46
- Lokalizacja: Trójmiasto i przyległe światy
Re: O! ... ślę
Ostatni trójwers sonetu załamuje się rytmicznie z powodu niepotrzebnych znaków interpunkcyjnych. Jak już zdecydowałaś się na brak interpunkcji to wytrwaj przy tym, a przynajmniej ogranicz. To atut przy przerzutniach i grach słownych.
To powinno wyglądać tak;
bym - chociaż żem osioł z palmowej niedzieli
niosąc Cię a jednak nie niedosłysząc Ciebie
daj mi nowe uszy - zajęczeć ośmielił
bym - aż dotąd osioł z palmowej niedzieli
niosąc Cię a jednak nie niedosłysząc Ciebie
daj mi nowe uszy - zajęczeć ośmielił
Całkiem wdzięczny sonecik odwołujący się do natury oraz Boga jako pasterza natury, wjeżdżającego na osiołku do Jerozolimy.
Ciekawe gry słów.
Przyjemny w czytaniu i poprawny aż do przedostatniej strofy.
Osioł, to człowiek do tej pory nierozumiejący, mający szansę na przejrzenie, a właściwie na dosłyszenie boskiego słowa. To nie zależy od długości uszu i nie ma co zazdrościć zającom.
Ale to ładna, żartobliwa modlitwa.
Pozdrawiam
Jurek
To powinno wyglądać tak;
bym - chociaż żem osioł z palmowej niedzieli
niosąc Cię a jednak nie niedosłysząc Ciebie
daj mi nowe uszy - zajęczeć ośmielił
bym - aż dotąd osioł z palmowej niedzieli
niosąc Cię a jednak nie niedosłysząc Ciebie
daj mi nowe uszy - zajęczeć ośmielił
Całkiem wdzięczny sonecik odwołujący się do natury oraz Boga jako pasterza natury, wjeżdżającego na osiołku do Jerozolimy.
Ciekawe gry słów.
Przyjemny w czytaniu i poprawny aż do przedostatniej strofy.
Osioł, to człowiek do tej pory nierozumiejący, mający szansę na przejrzenie, a właściwie na dosłyszenie boskiego słowa. To nie zależy od długości uszu i nie ma co zazdrościć zającom.
Ale to ładna, żartobliwa modlitwa.
Pozdrawiam
Jurek
* * * * * * * * *
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!
G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.
* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!
G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.
* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl
- Fałszerz komunikatów
- Posty: 5020
- Rejestracja: 01 sty 2014, 16:53
- Lokalizacja: Hotel "Józef K."
- Płeć:
Re: O! ... ślę
Witaj, droga MMS.
Za dużo czasowników o tych samych końcówkach wyrazów w tym wierszu.
I jednostajny rytm.
Rymy do poprawy.
Zabawa słowna w tytule niezrozumiała dla czytającego.
Rozumiem, że te lisy i niedźwiedzie gromadzone są w śnie sarny?do snu sarny kładziesz lisy i niedźwiedzie

Za dużo czasowników o tych samych końcówkach wyrazów w tym wierszu.
I jednostajny rytm.
Wielke litery, w obliczu braku interpunkcji, zbędne.Siebie
Rymy do poprawy.
Zabawa słowna w tytule niezrozumiała dla czytającego.
- alchemik
- Posty: 7009
- Rejestracja: 18 wrz 2014, 17:46
- Lokalizacja: Trójmiasto i przyległe światy
Re: O! ... ślę
Ja też uważam wielkie litery za zbędne. jednak w niektórych przypadkach, zwłaszcza jeżeli chodzi o modlitwę i zwracanie się do Stwórcy, rozumiem odstępstwo. Sam się waham, chociaż jestem niewierzący.
Piotrek dał się złapać na sen sarny o lisach i niedźwiedziach. Pewnie można to interpretować i tak, choć w treści to się nie odzwierciedla. A powinno się zastosować brzytwę Ockhama. Po cięciu okaże się, że sarny są kładzione do snu na równi z niedźwiedziami i lisami.
I tu własnie kłania się brak interpunkcji. Poszerza możliwość interpretacji.Fałszerz komunikatów pisze:Cytuj:
do snu sarny kładziesz lisy i niedźwiedzie
Piotrek dał się złapać na sen sarny o lisach i niedźwiedziach. Pewnie można to interpretować i tak, choć w treści to się nie odzwierciedla. A powinno się zastosować brzytwę Ockhama. Po cięciu okaże się, że sarny są kładzione do snu na równi z niedźwiedziami i lisami.
* * * * * * * * *
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!
G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.
* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!
G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.
* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl
-
- Posty: 170
- Rejestracja: 08 cze 2016, 5:10
Re: O! ... ślę
Dziękuję serdecznie za odwiedziny skaranie boskie, alchemik, fałszerz komunikatów. Przemyślę skrupulatnie uwagi i chętnie poprawię.Miłego wieczoru życzę.
- Leon Gutner
- Moderator
- Posty: 5791
- Rejestracja: 30 paź 2011, 22:01
- Lokalizacja: Olsztyn
- Kontakt:
Re: O! ... ślę
Przedmówcy rzekli .
Całość mimo kilku grzeszków przeczytała się Leonowi bardzo przyjemnie .
Z przyjemnością L.G.
Całość mimo kilku grzeszków przeczytała się Leonowi bardzo przyjemnie .
Z przyjemnością L.G.
-
- Posty: 170
- Rejestracja: 08 cze 2016, 5:10
Re: O! ... ślę
Dziękuję Leonie za wpis. Pozdrawiam ciepło.