Lingwistyka stosowana

Miejsce na ostrą satyrę, utwory prześmiewcze i Wasze rozmaite wygłupy. W granicach przyzwoitości.

Moderatorzy: skaranie boskie, Leon Gutner

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Lucile
Moderator
Posty: 2484
Rejestracja: 23 wrz 2014, 0:12
Płeć:

Lingwistyka stosowana

#1 Post autor: Lucile » 25 paź 2017, 11:27

żona gramatyka perfekcyjnego
także w sprawach seksu precyzyjnego
obowiązki małżeńskie wypełniła
potomstwo w rodzaju męskim żeńskim i nijakim urodziła

pewien specjalista od deklinacji
w zależności od dowodów wdzięczności
stawianej przed jego obliczem nacji
przypadki przydzielał w odwrotnie proporcjonalnej ilości
Non quivis, qui vestem gestat tigridis, audax


lucile@osme-pietro.pl

witka
Posty: 3121
Rejestracja: 28 wrz 2016, 12:02

Lingwistyka stosowana

#2 Post autor: witka » 25 paź 2017, 11:29

dobre
Nie bój się snów, dzielić się tobą nie będę. - Eka

Awatar użytkownika
Lucile
Moderator
Posty: 2484
Rejestracja: 23 wrz 2014, 0:12
Płeć:

Lingwistyka stosowana

#3 Post autor: Lucile » 25 paź 2017, 22:51

Witka,
nieco brakowało mi Twojej obecności pod moimi tekstami.
Tym radośniej w „Radosnej” się cieszę. :tan:
Non quivis, qui vestem gestat tigridis, audax


lucile@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
EdwardSkwarcan
Posty: 2660
Rejestracja: 23 gru 2013, 20:43

Lingwistyka stosowana

#4 Post autor: EdwardSkwarcan » 27 paź 2017, 1:54

:)

Awatar użytkownika
Lucile
Moderator
Posty: 2484
Rejestracja: 23 wrz 2014, 0:12
Płeć:

Lingwistyka stosowana

#5 Post autor: Lucile » 27 paź 2017, 17:13

Edwardzie :)
Non quivis, qui vestem gestat tigridis, audax


lucile@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
Leon Gutner
Moderator
Posty: 5791
Rejestracja: 30 paź 2011, 22:01
Lokalizacja: Olsztyn
Kontakt:

Lingwistyka stosowana

#6 Post autor: Leon Gutner » 27 paź 2017, 17:48

Skomplikowane :)

Z uszanowaniem L.G.
" Każdy dzień to takie małe życie "

leongutner@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
Lucile
Moderator
Posty: 2484
Rejestracja: 23 wrz 2014, 0:12
Płeć:

Lingwistyka stosowana

#7 Post autor: Lucile » 27 paź 2017, 19:24

Leon Gutner pisze:
27 paź 2017, 17:48
Skomplikowane
Nie przeczę, przecież wiadomo że polska declinationem jest jedną z najtrudniejszych, przynajmniej w rodzinie indoeuropejskich języków.

Serdecznie
Lu
Non quivis, qui vestem gestat tigridis, audax


lucile@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
alchemik
Posty: 7009
Rejestracja: 18 wrz 2014, 17:46
Lokalizacja: Trójmiasto i przyległe światy

Lingwistyka stosowana

#8 Post autor: alchemik » 27 paź 2017, 19:47

Radosna, a może pangramatyczna twórczość.
Język polski wcale nie jest taki szczególny, choć odróżnia się przez przydawanie i ten sposób odróżniania odmiany, podobnie jak parę innych słowiańskich.
Moim zdaniem, słowiańskie języki są bogatsze przez wprowadzane niuanse. Z drugiej strony, wszystkie języki i tak są nadmiarowe. Nazywamy to redundancją informacji.
Poezja rosyjska jest piękna, tak jak i polska.
Poezja w języku angielskim, czy niemieckim wymaga uruchomienia wyobraźni, dodającej te niuanse.
Jak jest we włoskim, Lucia?
Wiem, że potrafisz mysleć w dwóch językach.

Było w miarę merytorycznie, la strega?
* * * * * * * * *
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!

G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.

* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl

ODPOWIEDZ

Wróć do „RADOSNA TWÓRCZOŚĆ”