Lord Wader słucha lirycznych pieśni

Moderatorzy: Gloinnen, eka

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Marcin Sztelak
Posty: 3587
Rejestracja: 21 lis 2011, 12:02

Lord Wader słucha lirycznych pieśni

#1 Post autor: Marcin Sztelak » 01 mar 2013, 14:37

Po godzinach, w wykonaniu chóru
wykastrowanych młodzieńców.
Tymczasem na odległej planecie
urodziło się dwugłowe cielę.

Jak twierdzą znawcy to przynosi nieszczęście,
tyle dobrze, że w zanadrzu koniec świata.
I wojny wenusjańskie.
Co można odczytać z glosarium niezrozumiałych
języków.

On udziela dobrej rady:
Niepotrzebny nam cud rozmnożenia,
żyj oszczędnie, chleb smaruj cienką warstwą pasztetu
z trocin.

Zawsze można wygrzebać uśmiech losu,
spod sterty przydatnych śmieci.
Nawet jeśli sąsiedzi nie mają o tobie dobrego
zdania.


A ona usłyszała od babki, niech jej ziemia:
Miłość nie wybiera, niech zbuduje dom, ty urodzisz dzieci.
Później długo i szczęśliwie.


Wader roni łzy, wzruszony.
Następnie wydaje rozkaz użycia głównej broni.

Gdyby to było takie proste – on, po wyłączeniu telewizora;
nie jest – ona, zjadając ostatniego paluszka.

Awatar użytkownika
coobus
Posty: 3982
Rejestracja: 14 kwie 2012, 21:21

Re: Lord Wader słucha lirycznych pieśni

#2 Post autor: coobus » 03 mar 2013, 13:09

Wiersz jak na razie bez komentarzy, a przecież warto przy nim posiedzieć, trzymasz swój stały dobry poziom. Ja nie żałuje, że zajrzałem :ok:
” Intuicyjny umysł jest świętym darem, a racjonalny umysł - jego wiernym sługą." - Albert Einstein

Bonsai(Tomasz Socha)
Posty: 492
Rejestracja: 06 sty 2013, 10:12
Lokalizacja: Rudnik nad Sanem
Kontakt:

Re: Lord Wader słucha lirycznych pieśni

#3 Post autor: Bonsai(Tomasz Socha) » 03 mar 2013, 22:50

Tytuł mnie powalił (w pozytywnym tego słowa znaczeniu. :D
Uznałem, że koniecznie muszę to przeczytać ;p. No to czytam.
Tak sobie myślę, że tytuł można, a nawet powinno się, czytać jako pierwszy wers utworu :). Taki jest wielozadaniowy xD. To naprawdę ciekawy zabieg :).
Marcin Sztelak pisze:niezrozumiałych
języków.
Z tego zrobiłbym jeden wers :).

Tak mi się zdaje, że utwór ma lekką nadwyżkę słów. Np:
Marcin Sztelak pisze:Jak twierdzą znawcy to przynosi nieszczęście,
Zmieniłbym na

"To podobno przynosi nieszczęście."
Marcin Sztelak pisze:tyle dobrze, że w zanadrzu koniec świata.
Zrezygnowałbym z "tyle". Zacząłbym z dużej litery.
Marcin Sztelak pisze:Miłość nie wybiera, niech zbuduje dom, ty urodzisz dzieci.
Rozdzieliłbym na 2 wersy. Drugi zacząłbym po tym przecinku.
Marcin Sztelak pisze:żyj oszczędnie, chleb smaruj cienką warstwą pasztetu
z trocin.
"żyj oszczędnie" wydaje mi się zbędne. No a "z trzcin" dołączyłbym do wersu powyżej.

To tak po mojemu :). Takie sugestie :).
Wiersz jest dobrze pomyślany. Ma sens. Także jest fajnie :ok:

Pozdrawiam :kwiat:

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”