
Uwięziony w ciele
- coobus
- Posty: 3982
- Rejestracja: 14 kwie 2012, 21:21
Re: Uwięziony w ciele
To prawda, ból nie lubi światła, woli chować się w ukryciu, przejawia cechy klaustrofobiczne. Dlatego zapewne akceptuje i głębokość kieszeni, czemu nie.
dla Ciebie, Ana

” Intuicyjny umysł jest świętym darem, a racjonalny umysł - jego wiernym sługą." - Albert Einstein
- Ewa Włodek
- Posty: 5107
- Rejestracja: 03 lis 2011, 15:59
Re: Uwięziony w ciele
ból. Jego "głos" jest dotkliwszy niż odgłos szklanki, spadającej po schodach. Słyszałam wiele razy, niestety, ze świadomością, że niewiele pomogę...
Ech, Anastazjo...
pozdrawiam serdecznie...
Ewa
Ech, Anastazjo...

pozdrawiam serdecznie...
Ewa
- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Re: Uwięziony w ciele
Wielkie dzięki: coobusku, Ewuniu. 

A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
- em_
- Posty: 2347
- Rejestracja: 22 cze 2012, 15:59
- Lokalizacja: nigdy nigdy
Re: Uwięziony w ciele
Widzę, że - przeszłość - ubyła, a szkoda, bo była bardzo wymowna w tym kontekście i wolę czytać z nią
bo właśnie to co przeżyliśmy nas kształtuje.
Wiersz bardzo dla mnie,
pozdrawiam

Wiersz bardzo dla mnie,
pozdrawiam
you weren't much of a muse
but then I weren't much of a poet
— N. Cave
but then I weren't much of a poet
— N. Cave
- anastazja
- Posty: 6176
- Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
- Lokalizacja: Bieszczady
- Płeć:
Re: Uwięziony w ciele
Och, nigdy nie umiem być wierną sobie. Już jest em_
Dzięki.
Przepraszam Rattana - niechcący pominęłam Twój komentarz. Dzięki.

Przepraszam Rattana - niechcący pominęłam Twój komentarz. Dzięki.

A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"
-
- Posty: 83
- Rejestracja: 11 gru 2011, 17:59
Re: Uwięziony w ciele
Anastazjo, dobrze się odbiera bolesny sens wiersza w Twojej wersji, ale także nie jest źle w wersji Iczerwosz. Serdeczności
przesyłam.

Eurydyka-Lidia[*][/i][/color]