Machu Picchu

Moderatorzy: Gloinnen, eka

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
AS...
Posty: 989
Rejestracja: 07 lis 2011, 22:57
Lokalizacja: Kraków

Machu Picchu

#1 Post autor: AS... » 11 mar 2015, 22:06

starałem się przetłumaczyć piaski Sahary
na samotność
przemierzającą dziewicze szczyty
w Andach
usiłowałem dokonać przekładu
poezji zamieszkującej opuszczone miasto

w każdym zapisie było oddalenie

pułapka zastawiona przez fatamorganę
na wysokości
w której słowa są rzadsze od powietrza

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: Machu Picchu

#2 Post autor: Alek Osiński » 12 mar 2015, 1:18

Ciekawe. jedna uwaga z mojej strony
AS... pisze:na wysokości
w której słowa są rzadsze od powietrza
na wysokości w której - wydaje mi się trochę niegramatyczne;
po mojemu naturalniej by zabrzmiało - na wysokości, gdzie

ale to tak na marginesie...

Pozdrowienia

Awatar użytkownika
eka
Moderator
Posty: 10470
Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59

Re: Machu Picchu

#3 Post autor: eka » 12 mar 2015, 11:04

Bardzo mnie ujmuje ten przekaz. Dwa plany odczuć ze wspólnym mianownikiem dominującej samotności i owa analiza "zamazania" przekładu w słowach.

Ale usiłowanie się liczy, i to bardzo.
AS... pisze:słowa są rzadsze od powietrza
Doznanie zawsze większe od opisu. Opis podobno zabija wiersz. Poezja w metaforze i muzyka w falach dźwięku są najbliższe rzeczywistości, a więc faktom.
Bardzo, bardzo na tak. :)

Zatrzymuje uwagę na długo Twój wiersz.
:kofe:
Zawsze mnie zastanawiało, jak można dodawać coś do czegoś, jeśli owe obiekty nie są identycznymi kopiami.
Samotności są różne.

AS...
Posty: 989
Rejestracja: 07 lis 2011, 22:57
Lokalizacja: Kraków

Re: Machu Picchu

#4 Post autor: AS... » 12 mar 2015, 17:43

zacny Alku, to jest niegramatycznie; przyimek "w" dopomina się o narzędnik:
w paśmie, w dziedzinie, w sferze... wybór dookreślenia pozostawiłem czytelnikowi

Eka
mądre francuskie przysłowie powiada, że "śmiercią dobrego uczynku jest mówić o nim"
(la mort d'une bonne action, c'est d'en parler) czy tak jakoś... już nie pamiętam;
pewnie i opisy można pod nie podciągnąć...
jednak daleki jestem od ortodoksji, bo uważam, że w poezji cel uświęca środki;
samotność
mówię o niej, że ma bezkształtną twarz; inną przybiera na Saharze, inną w Andach;
moja bardzo się stara, żebym jej nie zostawił i nie poszedł w czort; jest ładna
i lubię ją :)
:kofe:

Mirek
Posty: 551
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:24

Re: Machu Picchu

#5 Post autor: Mirek » 13 mar 2015, 11:17

witaj Asie, kurde kope lat albo i jeszcze więcej ... fajnie
a wiersz hm ... jam świeżo po Czasie zmierzchu Dimitra Glukhovsky i
https://www.youtube.com/watch?v=Vsg-iJAraX4
tyle razy mnie ten tekst ratował a teraz ... fajnie dzięki :beer:

AS...
Posty: 989
Rejestracja: 07 lis 2011, 22:57
Lokalizacja: Kraków

Re: Machu Picchu

#6 Post autor: AS... » 13 mar 2015, 11:43

rzeczywiście Mirku, spora kopa, zza której nie było mnie widać...
Majów nie czytałem, za to Inków - w oryginale;
gdybym kiedyś nie pochytrzył się na kasę, czytałbym ich do dziś
i do dziś mocno żałuję za grzechy, których nie popełniłem;
a co do Stachury - nie szczeknę...
ale trzeba z żywymi naprzód iść, a ze mnie taki maruder

Mirek
Posty: 551
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:24

Re: Machu Picchu

#7 Post autor: Mirek » 18 mar 2015, 13:18

AS... pisze:ale trzeba z żywymi naprzód iść, a ze mnie taki maruder
e tam
https://www.youtube.com/watch?v=ir_MPJncSLo
:beer:
a jak co to i
https://www.youtube.com/watch?v=PVrh0XBk_S0
:kofe:

Hosanna
Posty: 1507
Rejestracja: 24 cze 2012, 13:50
Kontakt:

Re: Machu Picchu

#8 Post autor: Hosanna » 21 mar 2015, 19:10

wędrować tak daleko aby znaleźć to co we własnym sercu

lecz czasem na pustyni dopiero
pokazuje się zachłanna mnogość drapieżnego życia

znalezione dopiero na zewnątrz pokazuje niewidzialną część
która umożliwia rozwiązanie zagadki
bez którego nie można pójść dalej

każda podróż jest do siebie
i nie jest przypadkiem wybrany kierunek ani spotkane krajobrazy

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”