Sokratex pisze:Podświadomie ten sam, bo czemu niby sam porównujesz pierwszą kobietę z trucizną?Withkacy pisze: mogła by być " słodka '" jak sugerujesz ale straci na zamierzonym przesłaniu, choć bardziej tak to widzę, jednak co do bólu w żebrach, to niestety już nie ten obraz, o który mi chodzi.
"Nagły ból w żebrach" przenosi skojarzeniowo do tej Najpierwszej i poczętej właśnie z żebra,
jednak nie jest podstawowym obrazem, a co najwyżej metaforycznym dopełnieniem. Zakładając oczywiście,
że czytelnik podchodzi do tego co czyta mniej pobieżnie niż większość.
Natomiast samo "zatrucie kobietą" można oddać nawet jeszcze bardziej metaforycznie, oczywiście w kontekstach,
zarazem używając na to mniej sylab:
- błędny wzrok
chiński duchowny
wraca z Yin
dlaczego?


