Na przełomie

Moderatorzy: eka, Leon Gutner

Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: Na przełomie

#11 Post autor: Gloinnen » 27 gru 2011, 12:50

Każda krytyka jest subiektywna. Wszystko bowiem jest pochodną indywidualnych czytelniczych odczuć - przynajmniej na portalu z twórczością amatorską, gdzie nikt nie jest wszechwiedzącym ekspertem i guru. Wobec tego - czy postulujesz, abyśmy wszelką krytykę przenieśli za kulisy, a na forum publicznym dopuszczali jedynie peany i laurki?
:down:
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

Michu
Posty: 113
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:13

Re: Na przełomie

#12 Post autor: Michu » 27 gru 2011, 12:59

Już kiedyś, nie tak zresztą dawno,
zarzucałem Ci tendencję do uogólniania.
Błędy ortograficzne, należą do błędów szkolnych,
powiedziałbym nawet wstydliwych i tylko takie mam na myśli.
Czu uważasz, że zwrócenie uwagi na błąd ortograficzny i jego ewentualne
poprawienie (tu już kwestia względna)
ma znaczący wpływ na wartość literacką dzieła choćby amatorskiego?

Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: Na przełomie

#13 Post autor: Gloinnen » 27 gru 2011, 13:04

Błąd ortograficzny w wierszu świadczy o stosunku Autora do własnej pracy.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

Michu
Posty: 113
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:13

Re: Na przełomie

#14 Post autor: Michu » 27 gru 2011, 13:27

Gloinnen pisze:Błąd ortograficzny w wierszu świadczy o stosunku Autora do własnej pracy.
A nie przypadkiem o całkiem ludzkiej pomyłce?

Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: Na przełomie

#15 Post autor: Gloinnen » 27 gru 2011, 13:43

Tym bardziej, zwrócenie uwagi na ten błąd, jest całkiem ludzką chęcią pomocy Autorowi, a nie karczemnym popisem.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

Julka
Posty: 998
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:10

Re: Na przełomie

#16 Post autor: Julka » 27 gru 2011, 13:53

Błąd ortograficzny według mnie, w dzisiejszej dobie, świadczy tylko o autorskiej pomyłce,
wszak mamy dostępne środki w postaci chociażby Worda, które je eliminują.

Jeśli chodzi o interpunkcje, nie powiem, że jestem w tym dobra, ale przychylam się do wypowiedzi Micha, bo ja wstawiam ją zgodnie z moim autorskim wyczuciem treści.
Nikt nie przewidzi, czy w przyszłości pisownia nie odejdzie od trudnych do zapamiętania reguł, związanych z częściami zdania, czy mowy.
Na pewno tak, jak zmieniły się poetyckie mody, stać się może z biegiem czasu i z innymi regułami, utrudniającymi ludziom życie :)
Dziękuję bardzo za dyskusję pod moim skromnym wierszem :rosa:

Michu
Posty: 113
Rejestracja: 30 paź 2011, 21:13

Re: Na przełomie

#17 Post autor: Michu » 27 gru 2011, 14:00

Gloinnen pisze:Tym bardziej, zwrócenie uwagi na ten błąd, jest całkiem ludzką chęcią pomocy Autorowi, a nie karczemnym popisem.
Zgoda.
Pozostaje jednak do oceny kwestia, w którym miejscu,
gdzie zwraca się autorowi uwagę na błąd w dodatku,
mając do wyboru bardziej kulturalną możliwość.

Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: Na przełomie

#18 Post autor: Gloinnen » 27 gru 2011, 14:06

Forum literackie to miejsce, gdzie nie ma tematów tabu i rzeczy, których z czystej pruderii nie uchodzi powiedzieć Autorowi. Obowiązuje kultura wypowiedzi, na przykład nikomu nie powiemy "Jak ty piszesz, cymbale"... Unikamy złośliwości, ataków na osobę, komentarzy odwetowych, prowokacji. Jednak generalnie miejsce na wypowiedzi ściśle związane z wierszem, nie odnoszące się do kwestii osobistych, znajduje się pod tekstem. Taka jest istota for w ogóle, gdzie dyskusje toczą się w przestrzeni publicznej. A zwłaszcza dotyczy to for z twórczością artystyczną, gdzie wszyscy się nawzajem od wszystkich uczą, przede wszystkim na własnych i cudzych błędach.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: Na przełomie

#19 Post autor: Miladora » 27 gru 2011, 14:08

Michu pisze:
Miladora pisze:A ja nie będę taka dobra, Aleguniu. :)
I powiem: - Będzie świetnie, gdy usuniesz zbędne przecinki, bo tak naszpikowałaś nimi wiersz, jak zająca słoninką. ;)
No to dobrego :vino:
Karczemne popisy.
Pozwólcie, że się wtrącę, skoro to był komentarz do mojego komentarza. :)

Michu - powiedz, co jest złego w tym, że się dba o poprawne posługiwanie się językiem literackim? Każdy redaktor, do którego zostanie wysłany tekst, natychmiast poprawi błędy, zanim go dopuści do publikacji. A portal ma charakter edukacyjny - po to, między innymi, istnieje możliwość zamieszczania swoich uwag pod wierszem.
Jeżeli dla Ciebie tego typu komentarz jest "karczemnym popisem", to są nim również lekcje języka polskiego w szkołach.
Mnie osobiście przeszkadza niechlujstwo językowe, jakiego jest niestety coraz więcej. Przeszkadzają mi również błędy ortograficzne i gramatyczne, gdyż uważam, że nie tylko są wyrazem twórczej nonszalancji i lekceważenia czytelników, lecz i osłabiają wymowę tekstów.
Poza tym każdy tworzący powinien dążyć do doskonałości - na tym polega rozwój. I jeżeli nawet przełamuje pewne konwencje, co jak najbardziej uznaję, to powinno to wypływać ze świadomego wyboru, a nie nieznajomości zasad języka, jakim się posługuje.

A na koniec - jak myślisz, ilu czytelników kupiłoby publikację zawierającą dziesiątki błędów? ;)
Jak dotąd, żadne wydawnictwo tego jeszcze nie zaryzykowało. I ze względu na zysk, i na utratę renomy.
Portal literacki to też pewnego rodzaju wydawnictwo i także powinien mieć dobrą opinię. Inaczej równie dobrze można by go nazwać nie portalem, lecz śmietnikiem literackim.

Dobrego :vino:
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: Na przełomie

#20 Post autor: Gloinnen » 27 gru 2011, 14:14

Michu pisze:Zwracam szczególną uwagę na fakt,
że ocena czy coś jest niechlujne, jest wyłącznie subiektywna
i z tych między innymi względów należy ją wyrażać subtelnie, dyskretnie.
Szkoda że w sprawach znacznie cięższego kalibru Twoje działania bywają pozbawione dyskrecji, subtelności, wrażliwości oraz taktu.
Miladora pisze:Portal literacki to też pewnego rodzaju wydawnictwo i także powinien mieć dobrą opinię. Inaczej równie dobrze można by go nazwać nie portalem, lecz śmietnikiem literackim.
:ok:

Glo.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

ODPOWIEDZ

Wróć do „TRADYCYJNE FORMY RYMOWANE”