list z NY

Moderatorzy: Gloinnen, eka

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
atoja
Posty: 1545
Rejestracja: 16 gru 2011, 9:54

list z NY

#1 Post autor: atoja » 12 sty 2012, 17:54

wracam do miasta o dwóch twarzach
czy tego chcę czy nie
porywa mnie niewierna rzeka

wrastam szkiełkiem w wartki nurt
drapieżnie chwytam się brzegów kaleczę
jaskrawy prąd przenika na wskroś

stopklatka

zmieniam image
bez smutku i bez pamięci
Ostatnio zmieniony 14 sty 2012, 15:24 przez atoja, łącznie zmieniany 3 razy.
z wierszykiem bywa różnie
szczególnie gdy trafia w próżnię


fragm.tekstu Kabaretu Starszych Panów

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: list z N.Y.

#2 Post autor: Miladora » 12 sty 2012, 20:22

Zatrzymałaś mnie, Atoja, chociaż mam ochotę pobawić się w małe uwagi. ;)

Skoro masz tytuł "list z NY" (bez kropek raczej to piszą), to "tego" miasta zdaje się być zbędnym dopowiedzeniem. Zresztą lepszy jest rytm bez zaimka wskazującego.
No i lepsze brzmienie - "o dwóch twarzach".

- drapieżnie chwytam brzegów kaleczę - tu by się przydało "się", które obejmuje także "kaleczę", gdyż bez tego można myśleć, że kaleczysz brzegi. Czyli sugeruję - "drapieżnie chwytam się brzegów kaleczę".
Albo "chwytam za brzegi"?

- stop klatka - "stopklatka" w języku filmowym.

Podoba mi się pointa. Treść też. :)
Dobrego :rosa:
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

atoja
Posty: 1545
Rejestracja: 16 gru 2011, 9:54

Re: list z N.Y.

#3 Post autor: atoja » 12 sty 2012, 20:41

Dziękuję Miladoro za zawieszenie oka cenne uwagi :rosa:
przyznaję Ci rację,lecz przy stpklatce sztuczna inteligencja pokazuje błąd :clown:
biegiem nanoszę poprawki
z wierszykiem bywa różnie
szczególnie gdy trafia w próżnię


fragm.tekstu Kabaretu Starszych Panów

Arti

Re: list z NY

#4 Post autor: Arti » 12 sty 2012, 20:51

wracam do miasta o dwu twarzach
czy tego chcę czy nie
porywa mnie niewierna rzeka

wrastam szkiełkiem w wartki nurt
drapieżnie chwytam się brzegów kaleczę
jaskrawy prąd przenika na wskroś

stopklatka
zmieniam image
bez smutku i bez pamięci
4x am
za dużo w tak krótkim tekście
przydałoby się zredukować do dwóch

miasto o dwu twarzach

miasto o dwóch twarzach

czy tego chcę czy nie

zbyteczne

co do wiersza mam raczej negatywne zdanie.
właściwie niewiele mi mówi
nie czuję się adresatem ani nie widzę w nim nic co zostanie we mnie na dłużej.

Pozdr.

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: list z NY

#5 Post autor: Miladora » 12 sty 2012, 21:26

atoja pisze:lecz przy stpklatce sztuczna inteligencja pokazuje błąd
Wiem, edytor podkreśla na czerwono. :)
Ale z edytorem jest tak, że wielu rzeczy jeszcze nie wie.
Słowniczek pojęć filmowych:
"Stopklatka - ruch w kadrze zostaje zatrzymany. Na ekranie widzimy zdjęcie".
Słownik języka polskiego:
"stopklatka"

:rosa:

PS. Naprawdę lepiej brzmi "o dwóch twarzach". ;)
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

atoja
Posty: 1545
Rejestracja: 16 gru 2011, 9:54

Re: list z NY

#6 Post autor: atoja » 13 sty 2012, 9:07

o dwóch twarzach".
coś mi tu nie gra :clown:

dwie twarze - rodz.żeński
z wierszykiem bywa różnie
szczególnie gdy trafia w próżnię


fragm.tekstu Kabaretu Starszych Panów

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: list z NY

#7 Post autor: Miladora » 13 sty 2012, 12:17

Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

atoja
Posty: 1545
Rejestracja: 16 gru 2011, 9:54

Re: list z NY

#8 Post autor: atoja » 14 sty 2012, 15:23

dziękuję Miladoro...teraz już nie mam wątpliwości :jez:
pozdrawiam :rosa:
z wierszykiem bywa różnie
szczególnie gdy trafia w próżnię


fragm.tekstu Kabaretu Starszych Panów

Marcin Sztelak
Posty: 3587
Rejestracja: 21 lis 2011, 12:02

Re: list z NY

#9 Post autor: Marcin Sztelak » 14 sty 2012, 15:27

Dla mnie wiersz choć dobry technicznie nie zatrzymuje mnie, mówiąc kolokwialnie nie czuję go...
Pozdrawiam.

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”