pobrudziłam znów dzień myślami ale ręce wciąż czyste
piszę atramentem sympatycznym
mnę kartki i pośpiesznie wrzucam do kapturów przechodniów
rozwijające się białe pąki
dzisiaj jeden wrócił wyciągnął dłoń dalej jeszcze ja się nie spieszę
głupi naiwny i taki słodki
litery rozsypują się jak mak
diabeł odkręca kałamarz
mak i miód
- Alga
- Posty: 594
- Rejestracja: 31 lip 2015, 8:27
mak i miód
oddam wszystkie przenośnie
za jeden wyraz
wyłuskany z piersi jak żebro
za jedno słowo
które mieści się
w granicach mojej skóry
Z. Herbert
za jeden wyraz
wyłuskany z piersi jak żebro
za jedno słowo
które mieści się
w granicach mojej skóry
Z. Herbert
- barteczekm
- Posty: 478
- Rejestracja: 08 kwie 2016, 22:55
- Kontakt:
Re: mak i miód
Lubujesz się w symbolice, wyszukanych słowach, umiejętnie je dobierasz, jest to wyważone, odpowiednio wkomponowane w całość. Jeden jest minus takiej poezji, ale tylko dla tych co chcą zrobić nazwijmy to karierę. Są nieprzetłumaczalne całkowicie na obce języki. Dlatego też nagrodę Nobla zamiast Herberta dostała Szymborska - jej proste teksty dały się w dość łatwy sposób przetłumaczyć na angielski - "nic dwa razy się nie zdarza" a najlepiej niech ktoś coś usmaży. Ale przecież nie dla tego to robisz. Gratuluję kolejnego, dobrego tekstu 

" a Gniew twój bezsilny niech będzie jak morze
ilekroć usłyszysz głos poniżonych i bitych
niech nie opuszcza ciebie twoja siostra Pogarda
dla szpiclów katów tchórzy - oni wygrają
pójdą na twój pogrzeb i z ulgą rzucą grudę"
Z. Herbert
ilekroć usłyszysz głos poniżonych i bitych
niech nie opuszcza ciebie twoja siostra Pogarda
dla szpiclów katów tchórzy - oni wygrają
pójdą na twój pogrzeb i z ulgą rzucą grudę"
Z. Herbert
-
- Posty: 3587
- Rejestracja: 21 lis 2011, 12:02
Re: mak i miód
Kolejny, symboliczny, sprawnie i ze smakiem napisany wiersz i znowu z elementem obecności diabła - co mnie i mojego diabła stróża niezmiernie cieszy
Pozdrawiam.

Pozdrawiam.
- Alga
- Posty: 594
- Rejestracja: 31 lip 2015, 8:27
Re: mak i miód
Bartku - dziękuję, ale zbyt wielkie słowa. Co do kariery, przekładu - to wszystko jest względne.
Marcinie - Tobie również dziękuję za pozytyw i urokliwego diabła stróża
Pozdrawiam
Marcinie - Tobie również dziękuję za pozytyw i urokliwego diabła stróża

Pozdrawiam
oddam wszystkie przenośnie
za jeden wyraz
wyłuskany z piersi jak żebro
za jedno słowo
które mieści się
w granicach mojej skóry
Z. Herbert
za jeden wyraz
wyłuskany z piersi jak żebro
za jedno słowo
które mieści się
w granicach mojej skóry
Z. Herbert