a gdy już słońce wpadnie w szklankę
zostanę tutaj z telerankiem
wyprzedzę wiadomości
na siłę mamy cień pomocy
przechodząc w wartkim tłumie nocy
strumieniem bez hamulców
obsadzę tertio limes nami
by zakosztować snów z bogami
oderwać liście z wiatrem
do okna znów zapuka szczęście
zastanie puste sienie i obejście
ktoś wepchnie w usta nam ciąg wody
zaś tama pusta pani próżna
rozsadzi serce na kawałki
lodowym grzmotem pod palmami
powita wiosnę
z
maluszkami
tertio limes
tertio limes
Ostatnio zmieniony 04 mar 2017, 14:51 przez Napoleon North, łącznie zmieniany 1 raz.
- skaranie boskie
- Administrator
- Posty: 13037
- Rejestracja: 29 paź 2011, 0:50
- Lokalizacja: wieś
Re: tertio limes
Interesujący ten wiersz.
Znalazłem w nim odniesienia do aktualnej sytuacji (teleranek i wiadomości), do mitologii (sny z bogami) a nawet do - o zgrozo! - dostrzegłem elementy proroctwa (przechodząc w wartkim tłumie nocy strumieniem bez hamulców).
Tak, pamiętam takie strumienie bez hamulców i aż mnie ciarki przeszły, gdym pomyślał, że mogłyby się powtórzyć. To prawda - historia lubi powracać, ale ponoć najczęściej w formie parodii. Jest więc nadzieja snów z bogami...
Jedno zastrzeżenie:
Jeśli chodzi o czasownik "zostać", to chyba należałoby napisać "zostaną puste sienie(...)".
Ale może tu chodzić o inny czasownik, mianowicie "zastać". Również wtedy należaloby coś zmienić. Konkretnie "o" w "a".
Ogólnie uważam, że to dobry wiersz jest. Wolny, acz nienachalnie rymowany.

Znalazłem w nim odniesienia do aktualnej sytuacji (teleranek i wiadomości), do mitologii (sny z bogami) a nawet do - o zgrozo! - dostrzegłem elementy proroctwa (przechodząc w wartkim tłumie nocy strumieniem bez hamulców).
Tak, pamiętam takie strumienie bez hamulców i aż mnie ciarki przeszły, gdym pomyślał, że mogłyby się powtórzyć. To prawda - historia lubi powracać, ale ponoć najczęściej w formie parodii. Jest więc nadzieja snów z bogami...
Jedno zastrzeżenie:
Nie wiem, jak powinien brzmieć podkreślony wyraz.Napoleon North pisze:do okna znów zapuka szczęście
zostanie puste sienie i obejście
Jeśli chodzi o czasownik "zostać", to chyba należałoby napisać "zostaną puste sienie(...)".
Ale może tu chodzić o inny czasownik, mianowicie "zastać". Również wtedy należaloby coś zmienić. Konkretnie "o" w "a".

Ogólnie uważam, że to dobry wiersz jest. Wolny, acz nienachalnie rymowany.



Kloszard to nie zawód...
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
E-mail
skaranieboskie@osme-pietro.pl
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.
_____________________________________________________________________________
skaranieboskie@osme-pietro.pl