Ipidae (poprawiony)

Moderatorzy: Gloinnen, eka

Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Nula.Mychaan
Posty: 2082
Rejestracja: 15 lis 2013, 21:47
Lokalizacja: Słupsk
Płeć:

Re: Ipidae

#11 Post autor: Nula.Mychaan » 15 maja 2017, 22:21

Kurcze Aniu osunie się jest czasownikiem zwrotnym,
więc powinno być osunie się,
a to już zdecydowanie rozwala regularność.
:(
Może i jestem trudną osobą,
ale dobrze mi z tym,
a to co łatwe jest bez smaku, wyrazu i znaczenia

Awatar użytkownika
Ania Ostrowska
Posty: 503
Rejestracja: 25 lut 2012, 17:21

Re: Ipidae

#12 Post autor: Ania Ostrowska » 15 maja 2017, 22:29

no przecież wiem, że jest zwrotny, ale jak czytam całość tej strofy, to brak "się" mi nie doskwiera :)
Niech będzie jak było, nie ma sensu napinać się na siłę

Awatar użytkownika
Nula.Mychaan
Posty: 2082
Rejestracja: 15 lis 2013, 21:47
Lokalizacja: Słupsk
Płeć:

Re: Ipidae

#13 Post autor: Nula.Mychaan » 15 maja 2017, 22:36

Dzięki Aniu, bo mi akurat brakowało tego się, więc się czepłam ;)
Niby z natury humanistka a jaka się skrupulatna zrobiłam ;)
Aniu dziękuję, że podumałaś nad propozycją zmiany :)
:kofe:

Dodano -- 15 maja 2017, 23:50 --

Postanowiłam zmienić wiersz, ale by komentarze nie straciły sensu,
wklejam tutaj poprzednią wersję

korniki drążą setki korytarzy
pozostawiają miękkie grudki trocin
w kolebkach tłuste larwy gryzą palce
wciąż okłamują głód sierocym trikiem

spęczniałe szyszki jeszcze są brzemienne
lecz już wpisano w nie przedwczesny poród
zamiast nalotu zeszłoroczne łuski
które zatrzeszczą miażdżone podeszwą

leśnika spadną igły pokarm spłynie
w ziemię i znikną między borowiną
kora opadnie jak stanik z kochanki

pilarz rozciągnie uda ostrym cięciem
tak ją przerżnęli w miejscowym tartaku
by mogła oddać ciepło moim stopom
Może i jestem trudną osobą,
ale dobrze mi z tym,
a to co łatwe jest bez smaku, wyrazu i znaczenia

Awatar użytkownika
alchemik
Posty: 7009
Rejestracja: 18 wrz 2014, 17:46
Lokalizacja: Trójmiasto i przyległe światy

Re: Ipidae (poprawiony)

#14 Post autor: alchemik » 17 maja 2017, 0:03

Nula, konsekwentnie opisujesz proces wewnętrznego rozkładu. Rozkładu życiem.
Życie za życie.Ipidae, czyli kornikowate.
Ale przeciwstawiasz tę śmierć tej zewnętrznej obserwowalnej.
Niby dalej konsekwentnie, tylko w innym nadrzędnym wymiarze.
Podoba mi się metafora zerżnięcia.
I nagle przestaje być metaforą.
Bo to emocjonalny opis gwałtu.
Czuję emocjonalny stosunek do tych słów.
W takim razie brakuje mi puenty.
Ta jest za słaba.
Nie przystaje.
Oczywiście, ja wysnułem to z czytania.
Ale uwewnętrzniłem Twój wiersz, by stał się moim.
A w takim razie spuentowałbym go bardziej dramatycznie, choć pewnie przewrotnie.
Nie podpowiem.
Powiem tylko, że potrzebuje innego zakończenia.

Pytałaś.
Tymczasem ja nie o warsztacie tylko o metaforze i zawartej w niej treści.

Przepraszam, bo mi się podoba.

Jurek
Za podpowiadanie to już mnie znienawidzono.
* * * * * * * * *
Jak być mądrym.. .?
Ukrywać swoją głupotę!

G.B. Shaw
Lub okazywać ją w niewielkich dawkach, kiedy się tego po tobie spodziewają.
J.E.S.

* * * * * * * * *
alchemik@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
Nula.Mychaan
Posty: 2082
Rejestracja: 15 lis 2013, 21:47
Lokalizacja: Słupsk
Płeć:

Re: Ipidae (poprawiony)

#15 Post autor: Nula.Mychaan » 17 maja 2017, 0:11

Oj tam Jerzy znienawidzono, to za dużo powiedziane ;)

Może i trochę słaba puenta, tylko się do niej przywiązałam ;)

Ja nie widzę tej metafory jako gwałtu, tylko ostrego seksu,
pewnie dlatego wydaje mi się wystarczająco mocna, jak wyciszenie po akcie.

Dodano -- 17 maja 2017, 0:12 --

Matko muszę wiać do łóżka, bo nie wstanę o pracy :)
Może i jestem trudną osobą,
ale dobrze mi z tym,
a to co łatwe jest bez smaku, wyrazu i znaczenia

Halmar

Re: Ipidae (poprawiony)

#16 Post autor: Halmar » 17 maja 2017, 8:36

Zobaczyłam taki obraz: karetka jeździ wciąż i wciąż na sygnale. Do znudzenia wspaniale, bo organista znów się winem schlał. Co noc to samo przecież gra. I pada zgniłym trupem. Deszcz. Ludzie wtedy znów masowo wyrzucają parasole. Zepsute chlapią.
Gratuluję pesymizmu i zazdraszczam. Mnie też by się krzyna przydała.

witka
Posty: 3121
Rejestracja: 28 wrz 2016, 12:02

Re: Ipidae (poprawiony)

#17 Post autor: witka » 17 maja 2017, 9:11

Wielki humanizm, przesłanie wiersza - dla mnie conajmniej wiersza maja.

W Zielonej Górze był żeński akademik zwany tartakiem.( Ale to głupie wprowadzenie)
Dobrze się kończy historia wrażliwej skrzywdzonej dziewczyny.
Jako nawracany potwór mogę powiedzieć, że każde kolejne rozstanie, chybiony związek
jest jakby kontynuacją zbiorowego gwałtu na kobiecie.
Chyba trafiła dobrze.
Aż chce się powiedzieć mój jest ten kawałek podłogi.
Wiersz- jest co zazdrościć.

( jeszcze mam jedno na plus skojarzenie z wierszem Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej Czas krawiec kulawy )
Nie bój się snów, dzielić się tobą nie będę. - Eka

Awatar użytkownika
Nula.Mychaan
Posty: 2082
Rejestracja: 15 lis 2013, 21:47
Lokalizacja: Słupsk
Płeć:

Re: Ipidae (poprawiony)

#18 Post autor: Nula.Mychaan » 17 maja 2017, 21:19

Dziękuję za opinie :)
Też mam wrażenie, że jest zdecydowanie teraz lepszy niż w pierwotnej wersji :)
:rosa:
Może i jestem trudną osobą,
ale dobrze mi z tym,
a to co łatwe jest bez smaku, wyrazu i znaczenia

Awatar użytkownika
skaranie boskie
Administrator
Posty: 13037
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:50
Lokalizacja: wieś

Re: Ipidae (poprawiony)

#19 Post autor: skaranie boskie » 25 maja 2017, 17:04

Nula.Mychaan pisze:monotonność może wypływać również z zastosowania regularnego 11-zgłoskowca, z regularną średniówką, forma powiedzmy "sonetu" bez rymów.
Właściwie nic nie wiem o monotonności, ale podobieństwo do sonetu (takiego mocno bialego) zauważyłem jako pierwszą cechę wiersza. Jednak nie o tym chciałem.
Nula.Mychaan pisze:Ipidae (poprawiony)
Skoro poprawiony, to znaczy, że był i oryginał.
Czemu go nie ma? Chcętnie się przyjrzę zmianom.
Zazwyczaj zostawiamy pierwszą wersję, pod nią dopisując niżej nową.
Jakbyś gdzieś miała pierwotną, to może przywróć.
Chyba, że dopisek o poprawionym dotyczy wersji zamieszczonej w twojej odpowiedzi.
Ale i tak warto tę wersję zamieścić w poście początkowym, jako dopisaną.
:rosa: :rosa: :rosa:
Kloszard to nie zawód...
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.


_____________________________________________________________________________

E-mail
skaranieboskie@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
skaranie boskie
Administrator
Posty: 13037
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:50
Lokalizacja: wieś

Re: Ipidae (poprawiony)

#20 Post autor: skaranie boskie » 25 maja 2017, 17:04

Nula.Mychaan pisze:monotonność może wypływać również z zastosowania regularnego 11-zgłoskowca, z regularną średniówką, forma powiedzmy "sonetu" bez rymów.
Właściwie nic nie wiem o monotonności, ale podobieństwo do sonetu (takiego mocno bialego) zauważyłem jako pierwszą cechę wiersza. Jednak nie o tym chciałem.
Nula.Mychaan pisze:Ipidae (poprawiony)
Skoro poprawiony, to znaczy, że był i oryginał.
Czemu go nie ma? Chcętnie się przyjrzę zmianom.
Zazwyczaj zostawiamy pierwszą wersję, pod nią dopisując niżej nową.
Jakbyś gdzieś miała pierwotną, to może przywróć.
Chyba, że dopisek o poprawionym dotyczy wersji zamieszczonej w twojej odpowiedzi.
Ale i tak warto tę wersję zamieścić w poście początkowym, jako dopisaną.
:rosa: :rosa: :rosa:
Kloszard to nie zawód...
To pasja, styl życia, realizacja marzeń z dzieciństwa.


_____________________________________________________________________________

E-mail
skaranieboskie@osme-pietro.pl

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”