Kto wie?

Moderatorzy: Gloinnen, eka

Wiadomość
Autor
atoja
Posty: 1545
Rejestracja: 16 gru 2011, 9:54

Re: Kto wie?

#11 Post autor: atoja » 02 kwie 2012, 15:28

pytania zmuszają do szukania odpowiedzi nie tylko autora... :myśli:
:ok:


nakastlik nie tylko znam z dzieciństwa , także mam... ten sam
:)
z wierszykiem bywa różnie
szczególnie gdy trafia w próżnię


fragm.tekstu Kabaretu Starszych Panów

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: Kto wie?

#12 Post autor: Alek Osiński » 03 kwie 2012, 0:07

Olu, dzięki wielkie za piosenkę...to, to lubię :)
atoja pisze:nakastlik nie tylko znam z dzieciństwa , także mam... ten sam
ech, te nocne stoliki z lampami, to cała historia... :)

ble
Posty: 1124
Rejestracja: 31 paź 2011, 10:37

Re: Kto wie?

#13 Post autor: ble » 03 kwie 2012, 12:11

al z krainy os pisze:Olu, ... to lubię
To lubię? Proszę bardzo :)

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: Kto wie?

#14 Post autor: Alek Osiński » 03 kwie 2012, 23:56

:vino:

Awatar użytkownika
iTuiTam
Posty: 2280
Rejestracja: 18 lut 2012, 5:35

Re: Kto wie?

#15 Post autor: iTuiTam » 05 kwie 2012, 6:38

Czy przetłumaczony, czy nie - warto było się zagłębić w obrazy.

serdeczności
iTuiTam
stajemy się szeptem...
szeptem...
szeptem
iTuiTam@osme-pietro.pl

Nilmo

Re: Kto wie?

#16 Post autor: Nilmo » 05 kwie 2012, 8:31

Nie wiem czy wiersz jest za trudny, czy autor zbyt to skomplikował jak na wiersz. Czasami i ja piszę o sprawach o których pisać np. nie chcę i efekt bywa podobny do szarady.
Po prostu nie zrozumiałem tego wiersza, a nie w moim stylu jest zachwycać się poszczególnymi metaforami gdy wiersza nie rozumiem. Może innym razem się uda. Dziękuję.

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: Kto wie?

#17 Post autor: Alek Osiński » 05 kwie 2012, 11:42

iTuiTam pisze:Czy przetłumaczony, czy nie
Przepraszam El, to już się nie powtórzy :wstyd: Dziękuję
i pozdrawiam przedświątecznie :rosa:
Nilmo pisze:Czasami i ja piszę o sprawach o których pisać np. nie chcę
ja piszę tylko o tych, o których chcę...
Nilmo pisze:Po prostu nie zrozumiałem tego wiersza,
trudno, bywa. Dziękuję za wgląd :beer:

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: Kto wie?

#18 Post autor: Miladora » 05 kwie 2012, 12:28

al z krainy os pisze:chciałem je utrwalić dosłownie, gdyż ten układ przenosi imo, pewien niedookreślony stan napięcia...
Daj kursywą i po problemie: ;)
Mamo, jak pójdę
do ubikacji, wezmę ze sobą Krzysztofa,
ale postawię go plecami na umywalce.


Bywa, że stawiamy sobie mnóstwo pytań, chociaż nie zawsze znajdujemy odpowiedzi.
Rozumiem, że to wyraz wątpliwości. Próba zrozumienia i pewnych rozliczeń ze sobą.

:vino:
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: Kto wie?

#19 Post autor: Alek Osiński » 05 kwie 2012, 12:33

Miladora pisze:Daj kursywą i po problemie:
Masz rację, dam kursywą, chociaż z samego brzmienia,
wynika już, że to cytat, leń ze mnie ;)

Dziękuję :vino:

Awatar użytkownika
iTuiTam
Posty: 2280
Rejestracja: 18 lut 2012, 5:35

Re: Kto wie?

#20 Post autor: iTuiTam » 06 kwie 2012, 6:04

al z krainy os pisze:
iTuiTam pisze:Czy przetłumaczony, czy nie
Przepraszam El, to już się nie powtórzy :wstyd: Dziękuję
i pozdrawiam przedświątecznie :rosa:
Ależ, mnie wiersz bardzo się spodobał :wstyd:
Nie masz za co przepraszać. Od czego googlowanie, żeby poznać conieco więcej, niż do tej pory się poznało?

Odpozdrawiam ciepło i życzę pięknych świąt.
iTuiTam
stajemy się szeptem...
szeptem...
szeptem
iTuiTam@osme-pietro.pl

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”