Posłańcowi nieba
Moderatorzy: eka, Leon Gutner
Posłańcowi nieba
Posłańcowi nieba
moje marzenia są jak strusie skrzydła,
stąd każda ścieżka zamienia się w rozbieg
powiew wiatru w nadzieję że latam
pot na czole w pewność że jest dobrze
to nieistotne że poza zasięgiem
na wieczne czasy cel się usadowił
powiedz bogu że ja chcę tak jeszcze
niedorzecznie na pohybel ludziom
moje marzenia są jak strusie skrzydła,
stąd każda ścieżka zamienia się w rozbieg
powiew wiatru w nadzieję że latam
pot na czole w pewność że jest dobrze
to nieistotne że poza zasięgiem
na wieczne czasy cel się usadowił
powiedz bogu że ja chcę tak jeszcze
niedorzecznie na pohybel ludziom
- Ewa Włodek
- Posty: 5107
- Rejestracja: 03 lis 2011, 15:59
Re: Posłańcowi nieba
tytuł sugerowałby, że peel - człowiek zwraca sie do posłańca nieba - anioła, jako do pośrednika między "ziemią" a "niebem", z zapewnieniem, że i tak będzie realizować swoje ideały, i będzie dążyć do wytkniętych celów. Idealizm? Determinacja? Jerdno przy drugim? Czy jeszcze inna opcja?
Wiersz mi się spodobał, Nilmo, skłonił do zamyslenia, do refleksji...
Mnóstwo serdeczności wysyłam Tobie z przedświątecznym uśmiechem...
Ewa
Wiersz mi się spodobał, Nilmo, skłonił do zamyslenia, do refleksji...

Mnóstwo serdeczności wysyłam Tobie z przedświątecznym uśmiechem...
Ewa
- Leon Gutner
- Moderator
- Posty: 5791
- Rejestracja: 30 paź 2011, 22:01
- Lokalizacja: Olsztyn
- Kontakt:
Re: Posłańcowi nieba
Leo przeczytał z przyjemnością
mimo iż czytał już dużo lepszego Nilmo .
Świątecznie pozdrawiam L.G.

Świątecznie pozdrawiam L.G.
- Gloinnen
- Administrator
- Posty: 12091
- Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
- Lokalizacja: Lothlórien
Re: Posłańcowi nieba
Jeśli chodzi o formę - bardzo eksperymentalna. 
Owszem jest regularność jeśli chodzi o ilość sylab (11-11-10-10) w obu strofach, ale akcenty zestrojone koślawo.
Tutaj ostatni wers z niczym się nie rymuje. A może by go zapisać inaczej?
"na pohybel ludziom - niedorzecznie" ---> przeczytaj na głos i sprawdź; moim zdaniem - lepiej.
Natomiast kupuję bez zastrzeżeń treść.

Pozdrawiam,

Glo.

Owszem jest regularność jeśli chodzi o ilość sylab (11-11-10-10) w obu strofach, ale akcenty zestrojone koślawo.
Nilmo pisze:to nie istotne że poza zasięgiem
na wieczne czasy cel się usadowił
powiedz bogu że ja chcę tak jeszcze
niedorzecznie na pohybel ludziom
Tutaj ostatni wers z niczym się nie rymuje. A może by go zapisać inaczej?
"na pohybel ludziom - niedorzecznie" ---> przeczytaj na głos i sprawdź; moim zdaniem - lepiej.
Natomiast kupuję bez zastrzeżeń treść.
Wszystko robimy wbrew trudnościom, na przekór ludzkiej zawiści i krzywdom, które nas spotykają, aby udowodnić swoją siłę. Podejmujemy rozmaite próby realizacji dążeń, to jest piękne, chyba w tym drzemie ludzka siła, w niepoddawaniu się i ciągłym rozpoczynaniu od nowa. A także w tym, że wciąż mamy na oku cel, nieosiągalny wprawdzie, ale ta nieosiągalność tak naprawdę wynika z tego, że jesteśmy zachłanni i wciąż pragniemy więcej i więcej. Nie jest to immanentna cecha celu...Nilmo pisze:powiew wiatru w nadzieję że latam
pot na czole w pewność że jest dobrze
to nie istotne że poza zasięgiem
na wieczne czasy cel się usadowił
powiedz bogu że ja chcę tak jeszcze
niedorzecznie na pohybel ludziom

Pozdrawiam,

Glo.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą
/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą
/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl
- Miladora
- Posty: 5496
- Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
- Lokalizacja: Kraków
- Płeć:
Re: Posłańcowi nieba
Zgadzam się z Glo. Wybija z rytmu średniówka ułożona 5/6, a potem znienacka 4/6.Gloinnen pisze:Owszem jest regularność jeśli chodzi o ilość sylab (11-11-10-10) w obu strofach, ale akcenty zestrojone koślawo.

- to nie istotne że poza zasięgiem - to nieistotne
No i masz rymy bb w pierwszej zwrotce, a w drugiej jakby od przypadku do przypadku:
to nie istotne że poza zasięgiem
na wieczne czasy cel się usadowił - usadowił/powiedz bogu - dodatkowy rym
powiedz bogu że ja chcę tak jeszcze - zasięgiem/jeszcze - aa
niedorzecznie na pohybel ludziom - brak rymu (usadowił/ludziom)
Myślę, że do dopracowania, Nilmuś.

Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.
(Romain Gary - Obietnica poranka)
co nie przestaje się uśmiechać.
(Romain Gary - Obietnica poranka)
Re: Posłańcowi nieba
Bardzo dziękuję Wam za opinie. Co do rymowania to rzecz, myślę że dyskusyjna. Co prawda nieczęsto spotykamy się w poezji z rymami na początku wersu, a jeszcze rzadziej zwracamy na to uwagę, ale ja prekursorem w tej dziedzinie nie jestem. Dbałość o akcenty w tej formie jest niezwykle trudna i rzekłbym, mało istotna, bo wiersz biegnie niejako jako wolny, a rymy wspomagają go tylko.
Rym niedokładny na końcu jednego z wersów, wkradł się niechcący, stąd nie dziwię że to Was zmyliło. Rymy są...standard abab
Pozdrawiam również wszystkich świątecznie.
moje - powiew
stąd - pot
to nie - powiedz
na wieczne - niedorzecznie
Jeszcze raz bardzo Wam dziękuję.
Rym niedokładny na końcu jednego z wersów, wkradł się niechcący, stąd nie dziwię że to Was zmyliło. Rymy są...standard abab
Pozdrawiam również wszystkich świątecznie.
moje - powiew
stąd - pot
to nie - powiedz
na wieczne - niedorzecznie
Jeszcze raz bardzo Wam dziękuję.
- Miladora
- Posty: 5496
- Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
- Lokalizacja: Kraków
- Płeć:
Re: Posłańcowi nieba
Jakoś tego nie widzę, Nilmuś.Nilmo pisze:Rymy są...standard abab

- skrzydła/latam?
- usadowił/ludziom?
Myślę, że ciekawsza byłaby w tym przypadku forma białego wiersza z zachowaniem płynności.
A "nieistotne" popraw jednak.


Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.
(Romain Gary - Obietnica poranka)
co nie przestaje się uśmiechać.
(Romain Gary - Obietnica poranka)
Re: Posłańcowi nieba
zderzyły nam się posty. Wyjaśniłem to powyżej...początek wersu 
nie poprawię
tak ma być..i co to jest płynność białego wiersza?

nie poprawię

-
- Posty: 439
- Rejestracja: 10 lis 2011, 23:59
Re: Posłańcowi nieba
Dobre, Nilmo, dobre. Pozwolisz jednak na uwagi?
Pozdr. P.
- za dużo "w" - w rozbieg/w nadzieję/w pewność... nie da się inaczej?Nilmo pisze:moje marzenia są jak strusie skrzydła,
stąd każda ścieżka zamienia się w rozbieg
powiew wiatru w nadzieję że latam
pot na czole w pewność że jest dobrze
- nieistotne?Nilmo pisze:nie istotne
Pozdr. P.
Re: Posłańcowi nieba
nie zwróciłem na to uwagi. Jeśli razi to pewnie da się z tym "w" coś zrobić. Podumam. Nad poprawieniem ortografii też.
dziękuję.
Aha...przemyślenia Gloin i Ewy względem treści bardzo mnie cieszą i motywują. Dziękuję.
dziękuję.
Aha...przemyślenia Gloin i Ewy względem treści bardzo mnie cieszą i motywują. Dziękuję.