Boże mój Panie mój Stwórco
brudem pokryta umęczona twarz
zaorana zębem czasu
lekkim oddechem wielbi Ciebie
Quo Vadis
krzyż pozostawiam nad rzeką
idziemy razem po wodzie
dążąc do światłości
Ave
uśmiechnij się okruszyno
bo nasz Pan zmartwychwstał
odrzucił kajdany śmierci
milobatis
- Gloinnen
- Administrator
- Posty: 12091
- Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
- Lokalizacja: Lothlórien
Re: milobatis
Dla mnie to jest dobry fragment, w którym zawarta została kwintesencja wiersza. Pozwala wiele się domyślać.Napoleon North pisze:Quo Vadis
krzyż pozostawiam nad rzeką
idziemy razem po wodzie
dążąc do światłości
Ave
uśmiechnij się okruszyno
To jest już "interpretacja wiersza w wierszu" - jak instrukcja obsługi dołączona do tekstu, według mnie niepotrzebna, bo wszystko powiedziałeś wcześniej.Napoleon North pisze:bo nasz Pan zmartwychwstał
odrzucił kajdany śmierci
Nad pierwszą strofą warto jeszcze popracować, zastanowić się nad zastosowaniem skrótów, żeby nabrała pewnej surowości. Ale to tylko sugestia.Napoleon North pisze:Boże mój Panie mój Stwórco
brudem pokryta umęczona twarz
zaorana zębem czasu
lekkim oddechem wielbi Ciebie
Pozdrawiam,

Glo.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą
/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą
/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl