wiersz o kupie

Moderatorzy: eka, Leon Gutner

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Nilmo

wiersz o kupie

#1 Post autor: Nilmo » 28 lis 2011, 11:07

wstydzę się ciebie ! jak śmiesz być w człowieku ?
i hańbą w jego odziewać się postać ?
jakże mi w świętość możesz srać na przekór
szepcząc że nawet sama matka boska ...

dlaczego możesz rządzić mną nikczemnie
twierdząc żeś górą nad wszelkie idee
że żyję jeno by użyźniać ziemię
i o swej dupy tylko dbać interes

Gorzki Dziad

Re: wiersz o kupie

#2 Post autor: Gorzki Dziad » 28 lis 2011, 11:26

Znaki interpunkcyjne zamieszcza się bezpośrednio po literze, nie oddziela się spacją od wyrazu.
Nic więcej nie mam do powiedzenia. W moim odbiorze treść nie jest warta komentarza.

Intarsja Lumiere
Posty: 40
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:06

Re: wiersz o kupie

#3 Post autor: Intarsja Lumiere » 28 lis 2011, 11:40

Nilmo pisze:wstydzę się ciebie ! jak śmiesz być w człowieku ?
i hańbą w jego odziewać się postać ?
jakże mi w świętość możesz srać na przekór
szepcząc że nawet sama matka boska ...

dlaczego możesz rządzić mną nikczemnie
twierdząc żeś górą nad wszelkie idee
że żyję jeno by użyźniać ziemię
i o swej dupy tylko dbać interes


ahhahaahhaah ale jajo, to coś co lubię :clown: :ok:

e_14scie
Posty: 3303
Rejestracja: 31 paź 2011, 17:35
Lokalizacja: Warszawa

Re: wiersz o kupie

#4 Post autor: e_14scie » 28 lis 2011, 11:41

spójny
Każdy świt jest prowokacją do nowych nadziei. Skreślić świty!

Stanisław Jerzy Lec

_______________________
e_14scie@osme-pietro.pl

e_14scie
Posty: 3303
Rejestracja: 31 paź 2011, 17:35
Lokalizacja: Warszawa

Re: wiersz o kupie

#5 Post autor: e_14scie » 28 lis 2011, 11:42

Intarsja Lumiere pisze:
ahhahaahhaah ale jajo, to coś co lubię :clown: :ok:

smacznego
Każdy świt jest prowokacją do nowych nadziei. Skreślić świty!

Stanisław Jerzy Lec

_______________________
e_14scie@osme-pietro.pl

Intarsja Lumiere
Posty: 40
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:06

Re: wiersz o kupie

#6 Post autor: Intarsja Lumiere » 28 lis 2011, 11:48

Gorzki Dziad pisze:Znaki interpunkcyjne zamieszcza się bezpośrednio po literze, nie oddziela się spacją od wyrazu.
Nic więcej nie mam do powiedzenia. W moim odbiorze treść nie jest warta komentarza.




Ça te surprend, n'est-ce pas ?


eeee tam, w języku francuskim się oddziela, no i w poezji wszelkie novum mile widziane :)

Dodano -- 28 lis 2011, 11:52 --
e_14scie pisze:
Intarsja Lumiere pisze:
ahhahaahhaah ale jajo, to coś co lubię :clown: :ok:

smacznego

dziękuję, ale wierszy nie jadam :no:

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: wiersz o kupie

#7 Post autor: Miladora » 28 lis 2011, 11:52

Nie przepadam za wierszami skatologicznymi, ale z drugiej strony, biorąc pod uwagę, że nie ma tematów tabu, nie przeszkadza mi zbytnio dosadność, jeżeli jest ujęta z przymrużeniem oka. To wszystko jest ludzkie. Prawdziwe także, bo nie można uciec od swojej cielesności, chociaż oczywiście nie wszyscy lubią tak ją podkreślać.
Mnie raczej trudno zgorszyć poza tym. :smoker:
no i w poezji wszelkie novum mile widziane
Tyle że to nie jest novum, tylko nieznajomość zasad interpunkcji. :)
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

Intarsja Lumiere
Posty: 40
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:06

Re: wiersz o kupie

#8 Post autor: Intarsja Lumiere » 28 lis 2011, 11:57

Miladora pisze:Nie przepadam za wierszami skatologicznymi, ale z drugiej strony, biorąc pod uwagę, że nie ma tematów tabu, nie przeszkadza mi zbytnio dosadność, jeżeli jest ujęta z przymrużeniem oka. To wszystko jest ludzkie. Prawdziwe także, bo nie można uciec od swojej cielesności, chociaż oczywiście nie wszyscy lubią tak ją podkreślać.
Mnie raczej trudno zgorszyć poza tym. :smoker:

no i w poezji wszelkie novum mile widziane :)
Tyle że to nie jest novum, tylko nieznajomość zasad interpunkcji. :)

To satyrka czystej wody :)

Niekoniecznie, skoro spacja funkcjonuje w innych językach, to dlaczego nie spróbować w polskim ? Jestem za a nawet przeciw jak pewien noblista ongiś sprytnie wyartykułował :)

e_14scie
Posty: 3303
Rejestracja: 31 paź 2011, 17:35
Lokalizacja: Warszawa

Re: wiersz o kupie

#9 Post autor: e_14scie » 28 lis 2011, 12:05

Intarsja Lumiere pisze: Niekoniecznie, skoro spacja funkcjonuje w innych językach, to dlaczego nie spróbować w polskim ?
ponieważ konkretnie, posługujemy się językiem polskim.
Każdy świt jest prowokacją do nowych nadziei. Skreślić świty!

Stanisław Jerzy Lec

_______________________
e_14scie@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
Miladora
Posty: 5496
Rejestracja: 01 lis 2011, 18:20
Lokalizacja: Kraków
Płeć:

Re: wiersz o kupie

#10 Post autor: Miladora » 28 lis 2011, 12:16

Intarsja Lumiere pisze:Niekoniecznie, skoro spacja funkcjonuje w innych językach, to dlaczego nie spróbować w polskim ?
W języku francuskim - owszem. Przed wykrzyknikiem i myślnikiem.
W angielskim i niemieckim nie.
Proponuję pisać wiersze po francusku w takim razie. Wtedy nikt się nie przyczepi. :)
Albo zgłosić Komisji do spraw języka polskiego, by wprowadziła taką poprawkę w następnej ustawie.
Ale najlepiej nauczyć się po prostu obowiązujących zasad interpunkcji, bo to w sumie najłatwiejsze. ;)
Zawsze tkwi we mnie coś,
co nie przestaje się uśmiechać.

(Romain Gary - Obietnica poranka)

ODPOWIEDZ

Wróć do „TRADYCYJNE FORMY RYMOWANE”