rocznica

Moderatorzy: Gloinnen, eka

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
P.A.R.
Posty: 2093
Rejestracja: 06 lis 2011, 10:02

rocznica

#1 Post autor: P.A.R. » 25 lut 2012, 18:38

rocznica







wilgotnieją tłumaczenia
kiedy imiona nadaję zdarzeniom

w imię

którego nie znam

na sakrament podłogi
spadają krople łaciny
jak słowa wycięte z pacierza

wymykasz się z krzyżem ramion na twarzy
by przybić mnie
jeszcze raz



04.11.2008.

Alek Osiński
Posty: 5630
Rejestracja: 01 lis 2011, 23:09

Re: rocznica

#2 Post autor: Alek Osiński » 25 lut 2012, 23:49

ze względu na te dopełniaczówki mam bardzo mieszane uczucia,
ale to już pewnie wiesz, początek mi się podoba
:beer:

Awatar użytkownika
Gloinnen
Administrator
Posty: 12091
Rejestracja: 29 paź 2011, 0:58
Lokalizacja: Lothlórien

Re: rocznica

#3 Post autor: Gloinnen » 26 lut 2012, 9:32

al z krainy os pisze:ze względu na te dopełniaczówki mam bardzo mieszane uczucia,
Zwłaszcza "sakrament podłogi" brzmi dość pretensjonalnie. "krople łaciny" i "krzyż ramion" są jeszcze do zaakceptowania, bo w jakimś sensie znaczeniowo przejrzyste.
P.A.R. pisze:wilgotnieją tłumaczenia
kiedy imiona nadaję zdarzeniom
"tłumaczenia/zdarzeniom" - podobnie brzmiące słowa - i ta sama kategoria (rzeczowniki odczasownikowe) - na końcu wersów - brzmią trochę nie tego...

Można ewentualnie zamienić kolejność:

"wilgotnieją tłumaczenia
kiedy zdarzeniom nadaję imiona"

Natomiast podobają mi się - chyba niezamierzone - rymy - "tłumaczenia/nie znam/pacierza" - w jakimś sensie organizują tekst, to akurat jego duży plus.

Pozdrawiam,
:beer:

Glo.
Niechaj inny wiatr dzisiaj twe włosy rozwiewa
Niechaj na niebo inne twoje oczy patrzą
Niechaj inne twym stopom cień rzucają drzewa
Niechaj noc mnie pogodzi z jawą i rozpaczą

/B. Zadura
_________________
E-mail:
glo@osme-pietro.pl

Awatar użytkownika
P.A.R.
Posty: 2093
Rejestracja: 06 lis 2011, 10:02

Re: rocznica

#4 Post autor: P.A.R. » 26 lut 2012, 9:57

ale to już pewnie wiesz
wiem Al

Dodano -- 26 lut 2012, 9:58 --
Natomiast podobają mi się - chyba niezamierzone - rymy - "tłumaczenia/nie znam/pacierza" - w jakimś sensie organizują tekst, to akurat jego duży plus.
jeszcze wilgotnieją - zdarzeniom
Glo
;)

Awatar użytkownika
anastazja
Posty: 6176
Rejestracja: 02 lis 2011, 16:37
Lokalizacja: Bieszczady
Płeć:

Re: rocznica

#5 Post autor: anastazja » 26 lut 2012, 18:15

wilgotnieją tłumaczenia
kiedy imiona nadaję zdarzeniom


tylko to; :myśli:
A ludzie tłoczą się wokół poety i mówią mu: zaśpiewaj znowu, a to znaczy: niech nowe cierpienia umęczą twą duszę."
(S. Kierkegaard, "Albo,albo"

Awatar użytkownika
P.A.R.
Posty: 2093
Rejestracja: 06 lis 2011, 10:02

Re: rocznica

#6 Post autor: P.A.R. » 28 lut 2012, 18:13

anastazja pisze: wilgotnieją tłumaczenia
kiedy imiona nadaję zdarzeniom


tylko to; :myśli:
dobrze, że chociaż tyle ...
tym bardziej, że przy ostatnim zalewie prawie niemożliwym jest utrzymanie się na powierzchni
chyba zacznę lubić hipotermię
:rosa:

ble
Posty: 1124
Rejestracja: 31 paź 2011, 10:37

Re: rocznica

#7 Post autor: ble » 29 lut 2012, 17:41

Podoba mi się do 'krzyża ramion' - ten moment mocno przedobrzony. Wystarczy to wyrzucić i zostawić tak

wymykasz się
by przybić mnie
jeszcze raz


i już jest ciekawie. Inne dopełniaczówki nie rażą mnie tu - sakrament podłogi i krople łaciny mają szerokie znaczenie, widzę akcję za akcją :)

Pozdrawiam. Może zaprosić ją na :kofe: i :vino: Może wtedy się nie wymknie?
:myśli:

Awatar użytkownika
P.A.R.
Posty: 2093
Rejestracja: 06 lis 2011, 10:02

Re: rocznica

#8 Post autor: P.A.R. » 02 mar 2012, 20:23

może się mylę Ble
ale to zamknięta bryła
i każda ingerencja zniekształca powierzchnię
Twoje rysy nie spowodują katastrofy budowlanej
mam nadzieję

ulegając urokowi komentarza ...
:rosa: kfiatuszka ślę

ODPOWIEDZ

Wróć do „WIERSZE BIAŁE I WOLNE”